看病,說他是很多大雅人的家庭醫師也不為過。
; m3 I$ U$ E3 E- [. w
/ \1 @" O+ l! Q; M/ O+ X. C. Q3 j9 K( b, W$ d0 Y& c5 W
林瑤棋說,漢字一字一義,二字相連意義大不相同,婦女冠夫姓或是入贅冠妻姓,姓氏相連常笑話百出,例如有位國小老師冠上夫姓成了「吳賴」(無賴)、還有朱楊玉琴(豬羊一群)等。( o+ r$ Y/ {4 n+ s6 `& w
! l% U1 S) b" q' ~( J3 p0 r" Q$ j: K- E6 s0 B# I, k
他表示,曾有屏東籍魯凱族的婦女姓巴名丹,嫁給眷村王姓榮民,感冒看診時,他以麥克風叫名,其他患者眼神怪異,似乎怪他為什麼出口成「髒」,罵病人「王八蛋」,看到藥袋上的名字才忍不住笑出來。3 x8 J3 Y6 J% q, \: A$ b
1 r6 l: X6 M: D- o F \
; D5 p( O# K0 t另一名姓燒叫珊娟的女會計,與連姓男友相戀多年,男方家長卻堅持反對,她告訴林瑤棋,原因是對方怪她的名字不好,諧音是「燒三間」,擔心雙方結為連理後,真的把男方家的三間房子給全燒了,後來這對有情人公證結婚,公公家的三間房子至今好好的。
! i* ^2 l8 |2 y* y% W
: M7 L! _& e2 a& n& M, ?
3 q# G; T2 B' h( O5 W$ b, X林瑤棋表示,還有一次是柳姓婦人嫁給伍姓榮民,被稱為「伍柳太太」、漆姓退伍軍人娶巴姓魯凱族原住民,於是有「漆巴太太」,兩人都看病的那天,先叫了伍柳太太再叫漆巴太太,一名年輕人怒氣沖沖的跑到診間大吼,怎麼號碼亂跳,從五十六直接到七十八號,那他是幾號?
, H1 l* l9 R0 V6 j5 P& ~7 G# u9 M$ R9 g+ ~1 y
' g) R: F5 T& o4 M2 Q更趣味的事,是連林瑤棋也不好意思叫出口的名字,只好以「喂」代替,他指出,有位年近七十歲的婦女叫趙芝邁,嫁給姓鄭的,用國語叫還不錯,但她偏偏聽不懂國語,首次以台語發音叫名,其他患者笑聲四起,他才意會與抓到女性下體諧音,從此都叫她「喂」。! g4 I$ _+ r7 p
! W' x1 }7 |& S+ A
) n; i3 {+ J4 h6 f無獨有偶,一位叫李爽時的婦人,先生姓簡,因下腹痛前往看病,林瑤棋同樣以台語發音叫名,護士當場抗議「下腹痛不一定是做那件事,你怎麼講人家『X你爽死』?」直到看了病歷的名字,才臉紅不語。
9 d. d2 |% v6 l5 P6 U/ @" M3 H7 k$ i+ g% ~# F
|
|